Одесский театр попал в скандал из-за спектаклей на русском языке.

Одесский театр во время спектакля
Одесский театр во время спектакля

Одесский академический театр музыкальной комедии переживает кризис из-за неприемлемого выбора репертуара

Одесский академический театр музыкальной комедии им. М. Водяного получил сильную критику после анонса спектакля 'Золотое теленок'. В анонсе было указано, что спектакль будет представлен 'на русском языке с украинскими субтитрами'. Об этом сообщает Главком.

Украинцы возмутились таким подходом и указывают, что сам выбор произведения для спектакля является антиукраинским, поскольку советские писатели Ильф и Петров выражались о Украине очень пренебрежительно.

Некоторые посетители театра советуют с таким репертуаром 'ехать на гастроли в Москву'.

Также пользователи соцсетей обратили внимание, что в театре музыкальной комедии есть еще один спектакль по произведению Ильфа и Петрова. 'Двенадцать стульев' также ставится на русском языке.

Также спектакль 'Скрипач на крыше' по мотивам произведений Шолом-Алейхема заявлен на русском языке.

Ранее Главком писал о языковом скандале с актрисой Ларисой Кадочниковой. На вручении премии кинематографистов она отказалась говорить на украинском языке на сцене, заявив, что играет на украинском 'только в театре'.

Также стало известно, что скандал с русским языком произошел у преподавателя Ивано-Франковского национального медицинского университета. Он провел лекцию на русском языке, что вызвало возмущение студентов.


Читайте также

Реклама