Сумчани, сумці чи сумʼяни? Мовознавиця пояснила, як правильно називати жителів Сум та інших українських міст.


Філологиня роз'яснила, як правильно називати мешканців різних міст України.
Ольга Васильєва зазначила, що мешканці Сум мають назву "сумці" або "сум'яни", але термін "сумчани" не є правильним за мовними нормами.
У Криму живуть киримли, караїми, кримчаки, українці та інші етнічні групи, які можна знайти у словнику Грінченка. Щодо мешканців Харкова, правильно використовувати як "харківці", так і "харків'яни", так само як "тернопільці" або "тернополяни". Жителі Сум - це не "сумчани", а "сумці" або "сум'яни". Так само, можна вживати термін "одесці" і "черкасці".
Васильєва також вказала, що можна вживати слово "київці", оскільки у словнику Грінченка є слово "киянський" як варіант до "київський". За її думкою, якщо є пара "кияни/киянський", то має бути і пара "київці/київський", що є логічним за мовними правилами.
Щодо мешканців Львова, Васильєва зазначає, що слово "львівці" могло б існувати, але асоціація з вівцями робить його неприйнятним. Вона стверджує, що найпоширенішим суфіксом у назвах жителів є "-ець", який був зафіксований ще у XIV столітті.
Філологиня наголошує на використанні суфіксів "-ець" або "-ян-" там, де це можливо. Українська мова дозволяє утворювати слова з суфіксами "-чани", але тільки для назв населених пунктів з певними суфіксами. Наприклад: "вінничани" (Вінниця), "трускавчани" (Трускавець), "донеччани" (Донецьк), "чернівчани" (Чернівці), "гадячани" (Гадяч), "прилучани" (Прилуки).
Ольга Васильєва також раніше вказувала на поширені помилки українців у використанні виразів та слів, таких як "підкажіть", "згідно з", "відповідно до". Вона рекомендує уникати додавання літери "с" до слова "підкажіть" та вживати правильні форми, як "згідно закону" замість "згідно з законом".
Філологиня нагадує, що українські імена не мають російського суфікса "-ік". Тому правильно вживати і писати імена, такі як Толик, Віталик, Славик, Владик, Вадик, Костик, Ростик, Едик, Даник.
Васильєва також зазначає, що не всі запозичені слова потребують заміни. Наприклад, можна замінити "фідбек" на "зворотний зв'язок", але з "лайфгаком" це важче зробити.
Читайте також
- Судді у справі Богуслаєва взяли самовідвід у повному складі, – адвокат
- Навіщо спростовувати дрібні російські «фейки»? Пояснює керівник Центру протидії дезінформації
- Чоловікам за кордоном відтепер простіше оформити український паспорт
- Українці не вірять у справедливий мир за Трампа. Опитування
- «Цивільні проти військових». Експерт РНБО назвав головні «фейки» про Україну
- Путін помер, метро у Києві закривають. Як жартували українці у День дурня