Фидбек, контент, Донейт, гейтер… Лингвистка объяснила, какие популярные англизмы стоит заменить.


Филолог Ольга Васильева предложила заменить некоторые заимствованные слова. Например, 'фидбек' можно заменить на 'обратная связь', а 'лайфхак' - на 'хитрость' или 'практический совет'. Но замена слова 'контент' сложна, поскольку слово 'содержимое' является неоднозначным.
Васильева заметила, что нужно искать соответствия только для заимствованных слов, которые могут быть заменены без потери смысла. Например, слово 'донейт' можно заменить словом 'пожертва'.
О других словах Васильева также высказала свое мнение. Например, слово 'гейтер' можно заменить словами 'злорика' или 'недоброжелатель', но они являются более общими понятиями. Что касается слова 'онлайн', оно не требует замены.
Филолог также рассказала о распространенных ошибках украинцев в употреблении некоторых выражений. Например, часто люди ошибочно добавляют букву 'с' к слову 'подскажите'. Также есть проблема употребления фраз 'согласно' или 'в соответствии с' в контексте 'согласно закону'.
Кроме того, она напомнила о правильном произношении и написании украинских имен без суффикса '-ик', который есть в российских вариантах.
Писательница Оксана Забужко объяснила, как правильно признавать в любви, избегая российских выражений. Она отметила, что использование канцелярита на украинском языке неправильно.
Читайте также
- «Гейтер» или «хейтер», «лайфхак» или «лайфгак». Языковед объяснила, как украинцам произносить английскую h
- Нужно ли писать Россию с маленькой буквы? Лингвист напомнила правила украинского правописания
- «Чипсы» или «чіпси», «рилз» или «рілз». Языковед напомнила правило, о котором часто забывают украинцы